学术校长寄语



Dear Students and Parents:
亲爱的家长/同学们:

Welcome to a New Year at Chengdu Shude Guanghua AP Center!
我非常开心能加入树德光华国际部!

I would like to introduce myself as the Principal of the AP Centre.
我想自我介绍一下,我是树德光华国际部的学术校长。

This is the third school I have had the honor to be asked to join in China. I spent two years in Beijing working at a large international school and three years working in Ningbo at a large private school for Chinese students. I am very happy to be here in Chengdu as I have seen that it is a very beautiful and interesting city and have been told that the students are outstanding!
我来到中国5年了,之前分别在北京的一所国际学校和宁波的一所私立学校就职。成都是个宜居的城市,我很喜欢这里,也愿意和大家一起携手并进,共同成长。

To introduce myself professionally, I would like you to know that I am degreed in both Social Studies Education and History, have experience in both the United States and China, and that my students from both of my previous schools have been accepted at very prestigious universities throughout the United States, Canada, New Zealand, England, Switzerland, Hong Kong, and Germany. I have high expectations that the students here in Chengdu can do equally as well or better with hard work!
我的专业为社会学、教育学和历史学,我的学生求学足迹遍布美国、加拿大、新西兰、英国、瑞士、中国香港和德国的名校,他们求知若渴,努力奋进。希望树德光华国际部的学子们积极秉承树德优良传统,为梦想努力奋斗!


You are welcome to visit me in my office. If you come, you will see that I have two signs.
欢迎大家来我办公室找我。我办公室里有两个标语:

The first says “Failure is not an Option.”  This means that I expect nothing less than that students will work hard to succeed.
一、绝不选择失败,必须全力以赴。

The second is “No bargain,” which means that I will not negotiate a better grade for students that do not try. Students must be responsible for their own learning and must show that they have learned!
二、绝不讨价还价,必须全力以赴。

My expectation is that when your student finish school here that they will be prepared to succeed at both an international university and in life!
我的期望是当你们的学生在这里完成学业后,他们可以成功适应国外的大学生活!

Once again, welcome to Chengdu Shude Guanghua AP Center!
这是我想对所有树德光华国际部的学子说的:希望你们全力以赴,学有所成!
 
Sincerely                                                                
谨致问候

Mr. Edward Tuite
爱德华.图特